トップページ > 技術・人文知識・国際業務ビザ Визы по техническим знаниям/ гуманитарным наукам/ международному бизнесу

技術・人文知識・国際業務ビザ Визы по техническим знаниям/ гуманитарным наукам/ международному бизнесу

技術・人文知識・国際業務ビザ
Визы по техническим знаниям/ гуманитарным наукам/ международному бизнесу

就労ビザの中の1つである「技術・人文知識・国際業務」のビザについて説明したいと思います。「技術人文知識国際業務ビザ」は、いわゆる「就労ビザ」の中の1つのカテゴリです。よく誤解されていますが、「就労ビザ」という名前のビザはありません。

Мы бы хотели рассказать о визе “технические знания/ гуманитарные науки/ международный бизнес”, которая является одной из рабочих виз. Виза “технические знания/ гуманитарные науки/ международный бизнес” является одной из категорий так называемой “Рабочей визы”.
Вопреки распространенному заблуждению, Виза, называющаяся “рабочая виза” не существует.

 

「就労ビザ」には実はいくつも種類があって、「技術人文知識国際業務ビザ」はその中の1つです。

На самом деле существует несколько типов “рабочей визы”, и виза “технические знания/ гуманитарные науки/ международный бизнес” — одна из них.

 

営業や貿易などの事務職、通訳や翻訳、デザイナー、SEなどのコンピュータ関連の仕事や、電機や機械系のエンジニアの仕事などが当てはまります。

Это относится к офисной работе, такой как предприятия и торговля, устному и письменному переводу, дизайнерам, работе, связанной с компьютером, такой как системный инженер, а также работе инженера-электрика и механика.

 

大学や専門学校を卒業した外国人が就職した場合に取得できるビザ(在留資格)です。

Это виза (статус проживания), которую могут получить иностранцы, окончившие университет или профессионально-техническое училище, когда найдут работу.

 

「技術人文知識国際業務」のビザが許可されるためのポイント・条件がありますのでこれから説明したいと思います。

Мы бы хотели объяснить моменты и условия для выдачи визы “технические знания/ гуманитарные науки/ международный бизнес”.

留学生が就職する場合でも、海外から呼び寄せの場合でも基準は同じです。

Для иностранных студентов, устраивающихся на работу, и для тех, кого вызывают из-за границы, критерии одинаковы.

まず、就労ビザは外国人が個人で申請するものではなく、企業がスポンサーとなり入国管理局に申請します。

Во-первых, иностранец оформляет рабочую визу не как физическое лицо, его спонсирует компания и далее обращается в Иммиграционное бюро.

 

大企業の場合は規模や実績が証明しやすいため比較的審査が通りやすい側面もありますが、
中小企業・零細企業にとっては、会社に関するかなりの書類を提出する必要がありますので、簡単ではありません。会社の事業が小さければ小さいほど難易度は高くなります。

В случае крупных компаний пройти проверку относительно легко, потому что легко подтвердить масштабы и достижения, но для малых и средних компаний, малого бизнеса необходимо предоставить значительное количество документов, связанных с компанией, поэтому это непросто. Чем меньше предприятие компании, тем увеличивается сложность.

 

では条件についてです。

А теперь об условиях.

1 仕事内容と大学や専門学校の専攻との関連性
Связь между содержанием работы и специальностью университета или профессионального училища

まず仕事内容は専門性のある職務内容であること、
専門性のある仕事と言っても幅広いですが、

Прежде всего, содержание работы должно быть профессиональным,
Хотя это широкий спектр профессиональной деятельности,

 

例をあげると

Например

文系の職種としては、
・営業
・総務
・経理
・広報宣伝
・商品開発
・貿易
・通訳翻訳
・語学教師
・デザイナー

 

Как гуманитарные профессии,
・Торговое дело
・Общие дела
・Бухгалтерский учет
・Продвижение рекламы
・Разработка продукта
・Внешняя торговля
・Устный, письменный перевод
・Преподаватель иностранного языка
・Дизайнер

などがあげられます。

и т.д.

理系の職種としては、

Как научные профессии,

・SE
・工学系エンジニア
・建築系エンジニア

・Системный инженер
・Инженер-конструктор
・Инженер-архитектор

など技術系の職種全般です。

и т.д.

 

上記の職務内容が卒業した学校(大学、専門学校)で勉強した専攻の内容を活かせることであることが必要です。

Необходимо, чтобы содержание вышеуказанных должностей состояло так, чтобы иметь возможность использовать содержание специальностей, изучаемых в учебном заведении (университете, профессиональном училище), которое было окончено.

 

学歴と職務内容が一致しないとビザが不許可となります。

Если образование и описание работы не совпадают, виза не будет одобрена.

 

ですので、入管への申請にあたっては、いかに仕事内容と専攻内容が一致しているかを文書で説明できるかが重要です。

Поэтому при подаче заявления в иммиграционный офис важно уметь письменно объяснить, как совпадают содержание работы и содержание профессии.

 

ご自分で申請する方はこの説明がわかりにくい、または説明不足で不許可になることがよくあります。本来なら許可になるべき案件でもです。説明が下手だと本来許可になるべき案件も不許可になります。

Если вы подаете заявление самостоятельно, это объяснение бывает трудно понять, или ввиду недостатка объяснения всё это часто приводит к неодобрению. Даже в случае, когда одобрение по сути должно прийти. Если объяснение слабое, то дело, которое должно было быть разрешено, разрешено не будет.

2 本人の経歴
Биография человека

まず本人の学歴が重要です。卒業証明書や成績証明書でどんな内容を専攻したのかを確認します。これによってこれから就職する会社の仕事内容との関連性が審査されます。

Прежде всего, важно образование. Мы проверим, по каким предметам вы специализировались в дипломе об окончании и транскрипте с оценками. Исходя из этого, будет рассмотрена связь с содержанием работы компании, в которой вы будете работать.

 

では学歴がない人、例えば高卒の人ですが、学歴がない方は許可基準を満たすのはかなり難しくて、「3年以上または10年以上の実務経験」があることが条件になります。3年の実務経験でOKの職務内容と、10年の実務経験が必要な職務内容があります。

Тогда для людей без образования, например, выпускников средней школы, тем, у кого нет образования, достаточно сложно соответствовать разрешительным критериям, и условием будет являться наличие “стажа работы от 3 лет и более или от 10 лет и более”. Существует содержание должностей, требующее 3-летнего опыта работы, и содержание, требующее 10-летнего опыта работы.

 

実務経験の証明は過去の会社からいろいろ書類をもらう必要がありますので、もし前の会社に連絡ができない人は、実質実経験を証明できないことになりますので、実務経験で証明する方法がとれない=就労ビザの許可は取れないことになります。

Так как в качестве доказательства практического опыта необходимо получить различные документы от прошлых компаний, если вы не можете связаться с вашей предыдущей компанией, вы не сможете доказать свой реальный опыт, а значит, если вы не сможете доказать практическим опытом = вы не сможете получить разрешение на рабочую визу.

3 会社と外国人との間に契約があること
Нали чие договора между компанией и иностранцем

この契約は通常は雇用契約です。既に就職が決まっているということが必要です。
そもそも就職が決まってないとビザが出ませんので注意して下さい。雇用契約以外でも派遣契約でも請負契約でも取れます。少し難易度は上がりますが・・。

Такой договор обычно является трудовым договором. Необходимо, чтобы ваше трудоустройство уже было определено. Обратите внимание, что виза не будет выдаваться, пока трудоустройство не будет определено. Помимо трудового договора, вы также можете получить договор об отправке или подрядный договор. Конечно сложность немного увеличится…

4 会社の経営状態
Финансовое состояние компании

会社の経営状態が安定していることが必要です。そのために通常は決算書類関係を提出します。
大幅な赤字決算だと潰れそうな会社で外国人社員に給料を払えないのではないかと思われてしまいます。しかし、ただ単に赤字だからビザが絶対取れないとは言えません。赤字でも、今はこうだけど将来はこんなふうに黒字になると説明できれば大丈夫です。そういう説明のために事業計画書を作って申請書に添付します。

Компания должна иметь стабильное финансовое положение. По этой причине обычно представляется финансовая отчетность.
Если компания окажется в минусе с большим дефицитом, будет считаться, что компания, скорее всего, обанкротится и не сможет платить зарплату иностранным работникам. Однако нельзя сказать, что визу нельзя получить потому, что компания в минусе. Даже если компания убыточна, ничего страшного, если вы сможете объяснить, что она будет прибыльной в будущем, даже если она сейчас такова. Для этого объяснения мы составим бизнес-план и приложим его к форме заявления.

 

また新しく作った会社は実績がありませんので、新設会社で決算書を出せない場合は必ず事業計画書を作成して提出する必要があります。

Также, поскольку у вновь созданной компании нет достижений, если вновь созданная компания не сможет выдать финансовую отчетность, необходимо создать и предоставить бизнес-план.

5 日本人と同等の給与水準であること
Уровень зарплаты должен быть таким же, как у японцев

これは外国人に対する不当な差別禁止ってことです。同じ会社の日本人社員と同じくらいの給料をあげてくださいということです。

Это запрещает несправедливую дискриминацию в отношении иностранцев. Это означает, что необходимо поднять зарплату, как у японских сотрудников той же компании.

6 前科がないこと
Отсутствие судимостей

これは外国人が過去警察に捕まったことはないですか?ということです。
不良外国人にはビザは出さないという入国管理局の方針ですね。

Это о том, были ли иностранцы задержаны полицией в прошлом.
Политика Иммиграционного бюро заключается в том, что они не выдают визы иностранцам-правонарушителям.

無料相談

Бесплатная консультация

Если у вас есть какие-либо опасения по поводу подачи заявления в иммиграционное бюро или подачи заявления на получение визы, мы рекомендуем вам сначала проконсультироваться с административным контролером, который знаком с заявлениями на получение визы. Ранняя консультация является ключом к обеспечению одобрения визы.

 

Samurai Law Office предоставляет консультации по вопросам получения визы. Мы найдем правильное решение для вашей индивидуальной ситуации и поможем вам до получения визы.

 

Мы предлагаем бесплатные консультации, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. *Пожалуйста, свяжитесь с нами заранее.

電話で相談の申込みをする

Запись на консультацию по телефону

Район Токио : 03-5830-7919

Район Нагоя : 052-446-5087

Район Осака : 06-6341-7260

受付時間内にご予約を頂ければ、夜間・土日もご相談を承ります。
受付時間:平日 9時~20時 / 土日 9時~18時 ※祝日,国民の休日,12月30日~1月3日は除く。

Если вы можете сделать заказ в часы приема, мы также принимаем консультации в ночное время, а также по субботам и воскресеньям. Часы приема: по будням с 9:00 до 20:00 / по субботам и воскресеньям с 9:00 до 18:00 *За исключением государственных праздников, государственных праздников и с 30 декабря по 3 января.

Форма бесплатной консультации