HOME > Conhecimento técnico / Humanas / Serviço internacional

技術・人文知識・国際業務ビザ
အင္ဂ်င္နီယာ လူသားရင္းျမစ္ကၽြမ္းက်င္သူမ်ား နိုင္ငံတကာ၀န္ေဆာင္မႈ႕ဗီဇာ

技術・人文知識・国際業務ビザ
အင္ဂ်င္နီယာ လူသားရင္းျမစ္ကၽြမ္းက်င္သူမ်ား နိုင္ငံတကာ၀န္ေဆာင္မႈ႕ဗီဇာ

就労ビザの中の1つである「技術・人文知識・国際業務」のビザについて説明したいと思います。「技術人文知識国際業務ビザ」は、いわゆる「就労ビザ」の中の1つのカテゴリです。よく誤解されていますが、「就労ビザ」という名前のビザはありません。

အင္ဂ်င္နီယာလူသားရင္းျမစ္ကၽြမ္းက်င္သူမ်ား နိုင္ငံတကာ၀န္ေဆာင္မႈ႕ဗီဇာသည္လုပ္ငန္းလုပ္ေဆာင္ျခင္းဗီဇာအမ်ိဳးအစားတစ္ခုျဖစ္သည္. အင္ဂ်င္နီယာ လူသားရင္းျမစ္ကၽြမ္းက်င္သူမ်ားနိုင္ငံတကာ၀န္ေဆာင္မႈ႕ဗီဇာကို လုပ္ငန္းလုပ္ေဆာင္ျခင္းဗီဇာမွာခြဲျခားထားသည္.လူအမ်ားစုသည္နားလည္မႈ႕လႊဲမွားၾကသည္အဲ့တာကအလုပ္လုပ္ေသာဗီဇာအမ်ိဳးအစားတစ္မ်ိဳးလို႕ေခၚသည္သို႕ေသာ္နည္းပညာအရထိုအလုပ္လုပ္ေသာဗီဇာသည္ေယဘူယ်အမည္သာျဖစ္သည္အင္ဂ်င္နီယာလူသားရင္းျမစ္ကၽြမ္းက်င္သူမ်ား နိုင္ငံတကာ၀န္ေဆာင္မႈ႕ဗီဇာသည္လုပ္ငန္းလုပ္ေဆာင္ျခင္းဗီဇာအမ်ိဳးအစားတစ္ခုျဖစ္သည္. အင္ဂ်င္နီယာ လူသားရင္းျမစ္ကၽြမ္းက်င္သူမ်ားနိုင္ငံတကာ၀န္ေဆာင္မႈ႕ဗီဇာကို လုပ္ငန္းလုပ္ေဆာင္ျခင္းဗီဇာမွာခြဲျခားထားသည္.လူအမ်ားစုသည္နားလည္မႈ႕လႊဲမွားၾကသည္အဲ့တာကအလုပ္လုပ္ေသာဗီဇာအမ်ိဳးအစားတစ္မ်ိဳးလို႕ေခၚသည္သို႕ေသာ္နည္းပညာအရထိုအလုပ္လုပ္ေသာဗီဇာသည္ေယဘူယ်အမည္သာျဖစ္သည္


「就労ビザ」には実はいくつも種類があって、「技術人文知識国際業務ビザ」はその中の1つです。

အလုပ္လုပ္ျခင္းဗီဇာမွာအမ်ိဳးအစားအခ်ိဳ႕နွင့္ အင္ဂ်င္နီယာ လူသားရင္းျမစ္ကၽြမ္းက်င္သူမ်ား နိုင္ငံတကာ၀န္ေဆာင္မႈ႕ဗီဇာသည္အားလံုးထဲကတစ္ခုျဖစ္သည္.

 

営業や貿易などの事務職、通訳や翻訳、デザイナー、SEなどのコンピュータ関連の仕事や、電機や機械系のエンジニアの仕事などが当てはまります。

စာေရးစားပြဲမွာလုပ္ရေသာအလုပ္နွင့္ခ်ိတ္ဆက္ထားေသာအေရာင္းကူးသန္းကုန္သြယ္ေရးနွင့္ကြန္ျပဴတာအလုပ္မ်ားနဲ႕အလုပ္လုပ္ရေသာစကားျပန္အလုပ္ ၾကားခံလုပ္ကိုင္ရသူမ်ားဒီဇိုင္နာမ်ား စနစ္အင္ဂ်င္နီယာမ်ားစက္မႈ႕ျဖင့္လုပ္ကိုင္ရေသာအင္ဂ်င္နီယာမ်ားနွင့္ဆက္စပ္ေသာအလုပ္လုပ္ရန္ေလ်ွာက္ထားေပးျခင္းျဖစ္သည္

 

大学や専門学校を卒業した外国人が就職した場合に取得できるビザ(在留資格)です。
ထိုအရာသည္နည္းပညာေက်ာင္းသို႕မဟုတ္တကၠ သိုလ္မွဘြဲ႕ရထားေသာနိုင္ငံျခားသားမ်ားကိုသေဘာတူခြင့္ျပဳထားေသာဗီဇာ(ဗီဇာအေျခအေန)ျဖစ္သည္

 

「技術人文知識国際業務」のビザが許可されるるためのポイント・条件がありますのでこれから説明したいと思います。

အင္ဂ်င္နီယာလူသားရင္းျမစ္ကၽြမ္းက်င္သူမ်ား နိုင္ငံတကာ၀န္ေဆာင္မႈ႕ဗီဇာသည္ေအာင္ျမင္ေသာေလ်ွာက္လႊာတင္မႈ႕အတြက္လိုအပ္ခ်က္မ်ားနွင့္အဓိကအခ်က္မ်ားကိုကၽြန္ုပ္ရွင္းျပခ်င္တယ္ဆိုတာအလုပ္လုပ္ရေသာဗီဇာတစ္မ်ိဳးျဖစ္သည္

 

留学生が就職する場合でも、海外から呼び寄せの場合でも基準は同じです。
ကုမၸဏီမွာနိုင္ငံရပ္ျခားမွလူကိုခန္႔ထားျပီးတူညီေသာေက်ာင္းသားမ်ားစတင္အလုပ္လုပ္ရန္ထိုနည္းစနစ္မ်ားသတ္မွတ္ထားသည္.

 

まず、就労ビザは外国人が個人で申請するものではなく、企業がスポンサーとなり入国管理局に申請します。
မအလုပ္လုပ္ခြင့္ဗီဇာသည္ကုမၸဏီကိုေထာက္ပံ့ေပးသူလူပုဂိၢဳလ္ကိုေထာက္ခံေပးျပီးျပည္၀င္ခြင့္ရုံးကိုေလ်ွာက္ထားသည္ထို႕ေၾကာင့္ပုဂိၢဳလ္ေရးအရျပီးေျမာက္ျခင္းမျဖစ္သင့္ပါ


大企業の場合は規模や実績が証明しやすいため比較的審査が通りやすい側面もありますが、
中小企業・零細企業にとっては、会社に関するかなりの書類を提出する必要がありますので、簡単ではありません。会社の事業が小さければ小さいほど難易度は高くなります。
န္ပိုျပီီးလြယ္ကူသည္သိုသာ္ ကုမၸဏီအေသးမ်ားသည္ထပ္တိုးစာရြက္စာတမ္းမ်ားလိုအပ္လိမ့္မည္.ပိုျပီးေသးေသာကုမၸဏီမ်ားမွာသင္ပိုလုပ္လ်ွင္ပိုျပီးအကဲျဖတ္မႈ႕ေအာင္ျမင္ရန္ပိုခက္ခဲသည္.

 

では条件についてです。အခုလိုအပ္ခ်က္မ်ားအတြက္

1 仕事内容と大学や専門学校の専攻との関連性
1 သင္၏အလုပ္နွင့္သင္၏ေက်ာင္းသားဘ၀ရာဇ၀င္ၾကားဆက္စပ္ပတ္သက္မႈ႕

まず仕事内容は専門性のある職務内容であること、
専門性のある仕事と言っても幅広いですが、
သင္၏အလုပ္သည္ကၽြမ္းက်င္မႈ႕ရွိရမည္ ကၽြမ္းက်င္မႈ႕အလုပ္မ်ားရွိၾကသည္သို႕ေသာ္ဒီမွာအခ်ိဳ႕ဥပမာမ်ားျဖစ္သည္

例をあげると

文系の職種としては、လူ႕ပတ္၀န္းက်င္နွင့္ဆိုင္ေသာနယ္ပယ္ေနာက္ခံကလူ

・営業 အေရာင္း
・総務 အေထြေထြအလုပ္ကိစၥ
・経理 စာရင္းကိုင္
・広報宣伝ထုတ္ကုန္တိုးတက္မႈ႕
・商品開発 ထုတ်ကုန်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု
・貿易 အေရာင္းအ၀ယ္လုပ္ငန္း
・通訳翻訳 ဘာသာျပန္/ ၾကားခံေဆာင္ရြက္ေပးသူ
・語学教師 ဘာသာစကားဆရာမ်ား
・デザイナー ဒီဇိုင္နာမ်ား

などがあげられます。


理系の職種としては、 လူ႕ပတ္၀န္းက်င္သုေတတနသိပၸံပညာနွင့္ဆိုင္ေသာနယ္ပယ္ေနာက္ခံကလူ

・SE SE
・工学系エンジニア စက္မႈ႕အင္ဂ်င္နီယာမ်ား
・建築系エンジニアဗိသုကာအင္ဂ်င္နီယာမ်ား

 

など技術系の職種全般です。

 

上記の職務内容が卒業した学校(大学、専門学校)で勉強した専攻の内容を活かせることであることが必要です。 ထိုအလုပ္မ်ားသည္သင္၏ေက်ာင္းသားဘ၀ေ.နာက္ခံ(နည္းပညာေက်ာင္းသို႕မဟုတ္တကၠ သိုလ္)ကိုပတ္သက္ဆက္စပ္သင့္သည္

学歴と職務内容が一致しないとビザが不許可となります。 သင္၏ေလ်ွာက္လႊာသည္သင္၏ေက်ာင္းသားဘ၀ေနာက္ခံနွင့္သင္၏အလုပ္ကိုမယွဥ္တြဲမိလ်ွင္ျငင္းဆိုလိမ့္မည္

ですので、入管への申請にあたっては、いかに仕事内容と専攻内容が一致しているかを文書で説明できるかが重要です。 ထို႕ေၾကာင့္စာရြက္စာတမ္းမွာသင္၏အလုပ္နွင့္သင္၏ေက်ာင္းသားဘ၀ေနာက္ခံၾကားဆက္စပ္ပတ္သက္မႈကိုသင္ရွင္းျပထားတာအရမ္းအေရးၾကီးသည္

 

ご自分で申請する方はこの説明がわかりにくい、または説明不足で不許可になることがよくあります。本来なら許可になるべき案件でもです。説明が下手だと本来許可になるべく 案件も不許可になります。
မၾကာခဏသေဘာမက်ျခင္းမ်ားနားလည္ရန္ခက္ခဲသည္သို႕မဟုတ္လံုေလာက္မႈ႕ကိုရွင္းမျပျခင္းျဖစ္ေပၚသည္သင္၏အေျခအေနသည္အတည္ျပဳမႈ႕အခြင့္အေရးျမင့္မားမႈ႕ရွိရင္ေတာင္သင္၏ေလ်ွာက္ထားမႈ႕သည္ျငင္းဆိုခံရမည္အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ရွင္းျပျခင္းသည္မလံုေလာက္ပါ

2 本人の経歴
2 ေနာက္ခံ

まず本人の学歴が重要です。卒業証明書や成績証明書でどんな内容を専攻したのかを確認します。これによってこれから就職する会社の仕事内容との関連性が審査されます。

ေနာက္ခံေက်ာင္းသားဘ၀ပညာေရးေနာက္ခံသည္အေရးၾကီးသည္.အသိအမွတ္ျပဳဘြဲ႕လက္မွတ္နွင့္ဘာသာရပ္နွင့္ရမွတ္မွတ္တမ္းကိုၾကည့္ျပီးသင္ဘယ္ဘာသာရပ္အထူးျပဳယူထားျပီးသင္၏အလုပ္နွင့္သင္၏ေက်ာင္းသားဘ၀ေနာက္ခံၾကားဆက္စပ္ပတ္သက္မႈသလဲဆိုတာစစ္ေဆးရလိမ့္မည္ျပီးေနာက္အကဲျဖတ္ျခင္းျပဳလုပ္ခံရလိမ့္မည္

 

では学歴がない人、例えば高卒の人ですが、学歴がない方は許可基準を満たすのはかなり難しくて、「3年以上または10年以上の実務経験」があることが条件になります。3年の実務経験でOKの職務内容と、10年の実務経験が必要な職務内容があります。

အထက္တန္းေက်ာင္းဒီပလိုမာသာရွိျပီးဆင္းရဲမေျပလည္ေသာေက်ာင္းသားဘ၀ပညာေရးေနာက္ခံမွာရွိေသာလူဆိုရင္ေထာက္ခံမႈ႕ရရွိရန္ပိုျပီးခက္ခဲသည္ထိုလူမ်ားအတြက္အလုပ္အမ်ိဳးအစားေပၚမူတည္ျပီးလက္ေတြ႕လုပ္ငန္းအေတြ႕အၾကံဳ၃ႏွစ္သို႕မဟုတ္၁၀နွစ္အထက္ရွိရန္လိုအပ္သည္

 

実務経験の証明は過去の会社からいろいろ書類をもらう必要がありますので、もし前の会社に連絡ができない人は、実質実経験を証明できないことになりますので、実務経験で証明する方法がとれない=就労ビザの許可は取れないことになります。

သင္၏အရင္အလုပ္ကိုသင္မဆက္သြယ္နိုင္ရင္နည္းပညာအရသင္၏အလုပ္အေတြ႕အၾကံဳတိုးတက္ရန္မျဖစ္နိုင္ပါအဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ထိုအရာမ်ားအတြက္ပတ္သက္ေသာစာရြက္စာတမ္းမ်ားရွိရန္လိုအပ္သည္

3 会社と外国人との間に契約があること

3 နိုင္ငံျခားသားနွင့္ကုမၸဏီ ၾကားစာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္မႈ႕ျပဳလုပ္ရမည္

この契約は通常は雇用契約です。既に就職が決まっているということが必要です。
そもそも就職が決まってないとビザが出ませんので注意して下さい。雇用契約以外でも派遣契約でも請負契約でも取れます。少し難易度は上がりますが・・。

စာခ်ဳပ္သည္အလုပ္သမားစာခ်ဳပ္ကိုအၾကိမ္မ်ားစြာရည္ညြန္းထားသည္.သင္ေလ်ွာက္လႊာမတင္ခင္ကုမၸဏီနွင့္စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ရမည္.ေက်းဇူးျပဳ၍ ေလ်ွာက္လႊာေဖာင္မ်ားမစီခင္စာခ်ဳပ္ကိုဂရဳျပဳပါ.အျခားထက္အလုပ္သမားငွားရမ္းစာခ်ဳပ္ ယာယီအလုပ္စာခ်ဳပ္ သို႕မဟုတ္ ကိုလက္ခံရမည္သို႕ေသာ္အခြင့္အေရးပိုျပီးနည္းပါးသည္

4 会社の経営状態

4 ကုမၸဏီမွာ ေငြေၾကးအေျခအေန

会社の経営状態が安定していることが必要です。そのために通常は決算書類関係を提出します。

 

大幅な赤字決算だと潰れそうな会社で外国人社員に給料を払えないのではないかと思われてしまいます。しかし、ただ単に赤字だからビザが絶対取れないとは言えません。赤字でも、今はこうだけど将来はこんなふうに黒字になると説明できれば大丈夫です。そういう説明のために事業計画書を作って申請書に添付します。

また新しく作った会社は実績がありませんので、新設会社で決算書を出せない場合は必ず事業計画書を作成して提出する必要があります。

သင္အလုပ္လုပ္မည့္ကုမၸဏီသည္တည္ျငိမ္ေသာ ေငြေၾကးအေျခအေနအသင့္တင့္ရွိသင့္သည္.ပံွမွန္အရစာရြက္စာတမ္းမ်ားသည္ေငြေၾကးအေျခအေနေဖာ္ျပခ်က္နွင့္ဆက္စပ္ေနသည္.အနီေတြမ်ားေနလွ်င္ကုမၸဏီသည္လခေပးရန္မတတ္နိုင္ပါဟုယူဆပါ.ထိုအရာ ည္ကုမၸဏီသည္ေနာက္အနာဂတ္မွာအနက္ေရာင္သို႕မည္သို႕ျပန္လည္ရရန္ယူမလဲလို႕ကုမၸဏီရွင္းျပရင္အခြင့္အေရးရွိေနပါေသးသည္.စီးပြားေရးအစီအစဥ္ကိုေငြေၾကးအေျခအေနရွင္းျပျခင္းအတြက္ေလ်ွာက္လႊာကိုတြဲထားသင့္သည္

 

5 日本人と同等の給与水準であること

5 လုပ္ခလစာသတ္မွတ္ခ်က္သည္ဂ်ပန္အတြက္တူညီေသာလုပ္ခလစာအတူတူရရွိရသည္

これは外国人に対する不当な差別禁止ってことです。同じ会社の日本人社員と同じくらいの給料をあげてくださいということです。

မည္သည့္လူမ်ိဳးခြဲျခားေရး၀ါဒမႈ႕ကိုတားျမစ္ထားျပီးလုပ္ခလစာကို ဂ်ပန္အတြက္ေပးသလိုေပးရမည္

6 前科がないこと

6 ျပစ္မႈ႕က်ဴးလြန္မႈ႕မွတ္တမ္းမရွိပါ

これは外国人が過去警察に捕まったことはないですか?ということです。
不良外国人にはビザは出さないという入国管理局の方針ですね。

သင္သည္ဖမ္းဆီးခံရဖူးလ်ွင္သင္စစ္ေဆးခံရလိမ့္မည္.လူ၀င္မႈ႕ၾကီးၾကပ္ေရးကခြင့္ျပဳမည္မဟုတ္ပါသူတို႕၏မူ၀ါဒေၾကာင့္ျဖစ္သည္

初めてのお客様専用ダイヤル

ပထမ ဦး ဆုံးအကြိမ်ဖောက်သည်များအတွက်ဖောက်သည်လိုင်း

Tokyo area: 03-5830-7919

Nagoya area: 052-446-5087

Osaka area: 06-6341-7260

သင္သည္ညဘက္အခ်ိန္နွင္စေနတနဂၤေႏြအလုပ္ခ်ိန္အတြင္းဆက္သြယ္နိုင္သည္

အလုပ္ခ်ိန္: ၾကားရက္ ၉:၀၀-၂၀:၀၀ / စေနတနဂၤေႏြ ၉:၀၀-၁၈:၀၀ ※အမ်ားျပည္သူရုံးပိတ္ရက္မ်ားကလႊဲ၍ ,၁၂/၃၀-၁/၃

お問合せ ကြှနျုပျတို့ကိုဆကျသှယျရနျ

Tokyo area TEL:03-5830-7919
Nagoya area TEL:052-446-5087
Osaka area TEL:06-6341-7260
FAX:050-3737-0109

受付時間:平日 9時~20時

အလုပ္ခ်ိန္ :ၾကားရက္ ၉:၀၀-၂၀:၀၀

「無料相談申込みフォーム」からインターネットで申し込む

"အခမဲ့တိုင်ပင်ဆွေးနွေးလျှောက်လွှာပုံစံ" မှလျှောက်ထား

Form Đăng kí qua mạng Internet

SUB - MENU

SUB - MENU